نویسنده و مترجم سرشناس کشور درگذشت


مترجم احمد کلشیری در سن ۷۶ سالگی دار فانی را وداع گفت.

به گزارش صبحگاهی همشهری آنلاین. احمد کلشیری مترجم برجسته متولد ۱۳۲۵ فعالیت ادبی خود را پس از جنگ اصفهان آغاز کرد.

احمد گلشیری برادر هوشنگ گلشیری نویسنده فقید و پدر سیامک گلشیری نویسنده است. مترجم احمد کلشیری در سن ۷۶ سالگی دار فانی را وداع گفت. این مترجم کهنه کار مدتی است که از بیماری پارکینسون رنج می برد.

احمد کلشیری مترجم برجسته متولد ۱۳۲۵ فعالیت ادبی خود را پس از جنگ اصفهان آغاز کرد. احمد گلشیری برادر هوشنگ گلشیری نویسنده فقید و پدر سیامک گلشیری نویسنده است.

از جمله آثار ترجمه شده احمد کلشیری، مجموعه داستان کوتاه و نقد روایی چند جلدی است که جلد اول آن در سال ۱۳۷۷، جلد دوم در سال ۱۳۷۷، جلد سوم در سال ۱۳۷۷ و جلد چهارم در سال ۱۳۷۷ منتشر شده است. انتصاب مترجم

از دیگر آثار احمد گلشیری می توان به مجموعه ۱۰ رمانی با عناوین «ساعت سرنوشت ساز» گابریل گارسیا مارکز، «پدرو پارامو» خوان رولفو، «نفرین ابدی بر خواننده این اوراق» نوشته مانوئل پوگ، «ناپدیدشدگان» اشاره کرد. آریل دورفمن، «عشق و شیاطین دیگران» نوشته گابریل گارسیا مارکز، «گرسنه» اثر کنات هامسون، «شکار» اثر خوزه بالدو ریبیرو، «دوئل» اثر آنتون چخوف، «سال‌های سگی» اثر ماریو وارگاس. یوسا و “چه کسی پالومینو مالرو را کشت” اثر ماریو بارگاس یوسا که از سال ۱۳۶۲ تا ۱۳۸۳ منتشر شد.